So, when I pass a bookseller I look out for Bibles and even make a
special trip to religious shops to browse the selection on display. I would
like to say that I have read all the Bibles in my possession from end to end,
but of course I haven’t. I do buy many Bibles, especially pocket-size New
Testaments, with the intention of carrying and reading them - but then
something always happens to change that plan...and then when I’m next in a shop
- or away on a trip - I remember that I would like a good edition for reading on
the fly... so I start buying again.
I think one-year-reading-plan Bibles are a great idea. For a first –
marathon - exposure to Holy Writ, they are ideal. The first one I read was a New Living Translation version, which
has the advantage of simplicity of expression and the disadvantage of
simplicity of expression. In other words, it reads like a newspaper – a tabloid
– but it was based on a revision of the Living
Bible, which is not a translation of the ancient texts but simply a
paraphrase of them, and one done using ‘dynamic equivalence’ (the sense of the
message expressed in modern terms, in a form and content equivalent to the
original expression). Because of this, some of the accuracy of meaning is lost
and the editor’s bias, intentional or unintentional, intrudes. It has some
other faults as well but, despite all that, I enjoyed it very much, and it gave
me entree to the Bible as a complete book.
However, if I was to recommend a one-year Bible now, I’d prefer one of
the many New International Versions
that are readily available. It’s a translation not a paraphrase, translation
began as recently as 1965 and it has largely succeeded in its aim of using
idiomatic twentieth century English. But it is not ideal for everyone as it was
translated from an Evangelical Protestant perspective and shows the expected
bias of that viewpoint. Nevertheless, it reads well.
Speaking of reading well, what can compare with the Authorised King James version? There is
a sonorous majesty and beauty of the language that transcends time and is
hard-wired into the national consciousness. Certainly it is inaccurate at
times, overtaken by modern scholarship and contains archaic and obsolete
expressions but it still has power to move the spirit. It was the version I
grew up with and I’m fond of it.
However, when I want to research something, the Bible version that I
normally reach for is a ‘literal’ version such as the New Revised Standard Version (Catholic Edition). Not as literal as
the RSV but a better read, up-to-date scholarship and good for study and
prayer. Other versions at the ‘literal’ end of the continuum include the King James Bible, the New American Standard and the Douay-Rheims Bibles. The dynamic
equivalence end includes the New
Jerusalem Bible, the Good News Bible,
and the Contemporary English Version. The
ubiquitous New International Version
and the New American Bible are
somewhere in the middle.
It’s worth knowing whether you are buying a Protestant or a Catholic
edition. While the Protestant and Catholic versions of the New Testament are
identical, the Catholic Old Testament has 46 books, seven more than the
Protestant version (these are the Deuterocanonical
books or second canon for Catholics, also called the Apocrypha or false
writings by Protestants; they include books such as Tobias/Tobit, Judith, Wisdom, and the First and Second Maccabees).
But, really, there’s no
such thing as a perfect version. The best version- as a wise person once said - is the one you’ll
actually read!
It’s not just the version that matters, there’s also the personal
association. For example, one of my Bibles is a large-print red-letter King James version, that belonged to my
uncle, the one I’m named after. It’s lovely, with embossed wooden end boards, a
little battered now, bearing his name stamp and it is overprinted ‘The American Colony Stores, Jerusalem,
Palestine.’ It was probably acquired during the Second World War, when he
was a chaplain with British troops and visited the Holy Land.
Speaking of print size, the older one gets the smaller the Bible font seems to be. I’ve found that
it is not worth ordering Bibles from
the internet. Too often the font is not mentioned and when it is stated it does
not always turn out to be the stated size. Even if it turns out to be the right
size, the quality of the paper used makes a huge difference to the readability
of the text. Some paper is almost transparent and the text from the other side
bleeds through making it very hard to read, or the paper is a mucky grey colour
and the typeface muted so that the text does not stand out well.
Maybe there’s a better pocketable version somewhere out there? Time to
start looking again!
No comments:
Post a Comment